aliubi

aliubi
ălĭŭbĭ, adv. [2. alius-ubi], a rare form for the contr. alibi, elsewhere (once in Varr.; in Plin. far less freq. than alibi; never in connection with the negatives non, nec, nec usquam; a few times in Seneca and in the Digg.)
I.
Vetant hoc aliubi venti, Plin. 14, 1, 3, § 14; so id. 13, 4, 7, § 28; 17, 2, 2, § 16.—
II.
Esp.
A.
Repeated in different clauses: aliubi... aliubi, in one place... in another; here... there (cf. alibi):

aliubi cum decimo redeat, aliubi cum quinto decimo,

Varr. R. R. 1, 44:

aliubi pro aquā, aliubi pro pabulo pendunt,

Plin. 12, 14, 32, § 65; so id. 22, 18, 21, § 45; 34, 14, 41, § 145; Sen. Ben. 1, 5, 5.—
B.
Aliubi atque aliubi, here and there, now here, now there:

Mutatio voluntatis indicat animum natare, aliubi atque aliubi apparere, prout tulit ventus,

Sen. Ep. 35 fin.:

aliubi atque aliubi diversa poena est,

in different places, id. Ben. 3, 6, 2:

eadem aquatilium genera aliubi atque aliubi meliora,

Plin. 9, 54, 79, § 168.

Lewis & Short Latin Dictionary, 1879. - Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten. . 2011.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • NODUS Hyaenae — apud Lucanum l. 6. v. 672. ubi res omnes Magiae inservientes enumerat, Viscera non lyncis, non dirae nodus Hyaenae, Aristoteli ἡ πῆξις τῆς ὑαίνης, Magicus nodus est seu Defixio, quâ illaqueare eam omne animal, quodcumque ter lustraverit, dicit… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • aiurea — AIÚREA adv., adj. 1. adv. În alt loc, în altă parte; undeva, altundeva. ♢ Într aiurea = fără ţintă; la întâmplare. ♢ expr. A vorbi aiurea = a vorbi fără rost, a bâigui. ♢ (Cu valoare de interj. fam.) Aiurea! N ai dreptate. 2. adj. (fam.) Zăpăcit …   Dicționar Român

  • nicăieri — NICĂIÉRI adv. (În propoziţii negative) În nici un loc; în nici o altă parte; în nici un alt caz; la nimeni, niciunde. [var.; (reg.) nicăiérea, nicăírea, nicăíri, nicăiúrea adv.] – lat. nec aliubi. Trimis de ana zecheru, 09.06.2004. Sursa: DEX 98… …   Dicționar Român

  • lieu — Lieu, m. monosyllab. Vient du Latin Locus, et signifie toute place où quelque chose est. Il se prend aussi plus largement pour un pourpris tant en bastiment qu en assiete de paysage. Selon ce on dit d une maison assise au milieu d un pays… …   Thresor de la langue françoyse

  • ailleurs — [ ajɶr ] adv. • XIIIe; ailurs 1050; probablt lat. pop. °aliore (loco), compar. du class. alio, avec s adv. 1 ♦ Dans un autre lieu (que celui où l on est ou dont on parle), autre part. Allons ailleurs, nous sommes mal ici. « Pourquoi chercher… …   Encyclopédie Universelle

  • CRYSTALLUS — Graece κρύςταλλος, proprie est, γὸπεπηγὸς ὕδωρ ὑπὸ κρύους, Hesych. aqua concreta frigore, unde et vox Latinorum Crusta, et κρύςταλλος ὕδατος Epiphanio, aqua glaciata, ad differentiam κρυςτάλλου λίθου, crystalli lapidis; ad quem translata vox, ut… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SUPERBIA — in corde nascitur, in superciliis sedem habet. Plin. l. 11. c. 37. Haec (Supercilia) maxime indicant fastum. Superbia aliubi conceptaculum, sed hic sedem habet. In corde nascitur; huc subit, hic pendet. Nihil altius simul abruptiusque invenit in… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • THUS — ex Graeco θύον vel θύος, quod quamvis de quibuslibet odoribus in genere dicatur. κατ᾿ ἐξοχην` tamen, uti et vox θυμίαμα, Recentioribus tus notat, sicuti Incensum apud Latinos: Graece λίβανος, unde Λιβανοφόρος χὼρα, Thurifera regia, apud Arianum,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ailleurs — Ailleurs, Alibi, Aliubi. Cercher ailleurs, Quaerere foris. Ailleurs envoyé, Alio missus. D ailleurs, Aliunde. Prendre d ailleurs, et s en servir comme du sien, Mutuari. Je reviendray par ailleurs, Alia reuertar …   Thresor de la langue françoyse

  • part — Part, Partus a pariendo. Part, et portion, Portio, Pars. Avoir part et portion, In societatem venire. Avoir part aux louanges, Participare laudes. Je y ay ma part, Est aliqua mea pars virilis. Qui n a nulle part, Exempt, Expers, Exors. Selon ma… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”